How English Is Evolving Into a Language We May Not Even Understand

An article by Michael Erard looking at the way that Asian varieties of English such as Chiglish (English in China) and Singlish (English in Singapore) are developing. He argues that these may be seem strange to ‘native speakers’ or be difficult for them to understand but theat they are part of English’s increasingly important role as a lingua franca between ‘non-native’ English speakers. Wired magazine, 23 June 2008. Read the whole article…

This entry was posted in English in Asia. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s